Aztek

Connection error strings

Translateable connection strings ?   7 members have voted

  1. 1. Do You want it ?

    • Yes
      0
    • No
      5
  2. 2. Why yes ?

    • Because i want to be able to translate them
      0
    • Because i want to put something else
      0
    • Other (explain)
      0
    • I answered no !
      5
  3. 3. Why No ?

    • Because they work like they are
      1
    • Because nobody cares
      1
    • Other (explain)
      3
    • I answered yes !
      0

Please sign in or register to vote in this poll.

13 posts in this topic

I WANT those strings to be modifyable, why ?

because i know lots of noobs that always ask what the errors they get mean...

this one for example:

*** A connection attempt failed because the connected party did not properly respond after a period of time, or established connection failed because connected host has failed to respond.

for short: Connection Timed out

this one: *** Connection closed

looks nice :), might be "Disconnected"

or being able to translate it to icelandic, it is possible to make xp icelandic, therefor translating those strings, BUT nobody (for some reason) wants to have xp in icelandic, but dc sure :lol:

so please please give us the option to modify those strings ^_^

i know you can cuz u guys are brilliant :)

edit: can someone make so i can vote :unsure: made some mess so my vote vanished

Edited by Aztek

Share this post


Link to post
Share on other sites

You cant modify those strings. They are created by your operating system.

It is ofcourse possible to to read ErrorNumber being returned from socket, but it requires some extra implementation.

No.

No.

Why no? Message is written in the same language as your OS, could be easier to understand. Simply provides more information.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Half of mines are written in the language of ApexDC++ (English), other half is written in the language of the OS (Hungarian). :) I'd make them all be written in English... :unsure:

Share this post


Link to post
Share on other sites

i am not talking about removing the current strings, i mean the OPTION to modify them.

Edited by Aztek

Share this post


Link to post
Share on other sites

AFAIK these are translatable:

		<String Name="ConnectionClosed">Връзката спряна</String>

		<String Name="ConnectionRefused">Връзката отказана от сървъра</String>

		<String Name="ConnectionReset">Връзката отхвърлена от сървъра</String>

		<String Name="ConnectionTimeout">Времето за свързване изтече</String>

Share this post


Link to post
Share on other sites

where is that ?

in source or language file ?

*checks lang file*

oh, well, i asked cuz i remembered someone saying it was not possible or something, thanks ifmn !

no wait, i got the en_example.xml from source and found that line, and those lines there are:

<String Name="ConnectionClosed">Connection closed</String>

<String Name="ConnectionError">Connection error</String>

<String Name="ConnectionTimeout">Connection timeout</String>

ConnectionRefused is not in there, and modifying it does not change the line that the client throws out

*** A connection attempt failed because the connected party did not properly respond after a period of time, or established connection failed because connected host has failed to respond.

should say

Connection timeout

according to that language file

there's somethin' fishy 'bout this

p.s. used the en_example.xml from 1 beta2

Edited by Aztek

Share this post


Link to post
Share on other sites

I though not all of the msgs are windows' ones, I was wrong :unsure:(dunno why I remember some logs of connection timed out in BG...)

Edited by ifmn

Share this post


Link to post
Share on other sites

..and modifying it does not change the line that the client throws out

As I said, those are either translatable or can be modified. They are predefined in socket library of your OS.

They are still in DC++ stringdefs because they had own translations once, and has not been removed after changing to default system messages.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I admit these messages are far from perfect, but at least they are standard. PLEASE do not touch them.

How do you imagine the support, when a user says that he is getting, f. ex. "The cat of your grandmother is very sick."

Share this post


Link to post
Share on other sites